Romanen skulle egentlig have heddet The Undead (”De(n) udøde”). Først under trykningen i 1897 ændrede Bram Stoker i sidste øjeblik titlen til Dracula, som han troede betød ”djævel”.
“Min ambition er, at vise hvor slet og ret vanvittig god en roman, det er – og på moderne dansk,” siger oversætter Jakob Levinsen: “Min redaktør havde aldrig læst den før og blev efter eget udsagn skræmt fra vid og sans af oversættelsen. Større ros kan jeg dårligt ønske mig som oversætter.”
Her har Jakob Levinsen begået en liste på ti ting, du nok ikke vidste verdens mest kendte vampyr:
- Bram Stoker (1847-1912) tog over 100 sider notater, før han begyndte at skrive Dracula. Han besøgte dog aldrig selv Rumænien, og romanens skildringer fra landet er udelukkende baseret på andenhåndskilder.
- Romanen skulle egentlig have heddet The Undead (”De(n) udøde”). Først under trykningen i 1897 ændrede Bram Stoker i sidste øjeblik titlen til Dracula, som han troede betød ”djævel”.
- Et kasseret udkast til romanens åbningskapitel blev udgivet posthumt i 1914 som Dracula’s Guest og findes bl.a. på dansk i samlingen Dommerens hus, oversat af Steen Langstrup.
- Romanens beskrivelse af Draculas udseende skal i vidt omfang være baseret på Bram Stokers arbejdsgiver, den berømte skuespiller Henry Irving (1838-1905).
- Meget af romanens vampyrmytologi er opfundet af Stoker selv, blandet andet vampyrens manglende spejlbillede.
- Ingen af Bram Stokers 12 andre romaner er kommet blot i nærheden af Draculas berømmelse. Lair of the White Worm fra 1911 blev dog i 1988 filmatiseret af Ken Russell med en purung Hugh Grant i en af hovedrollerne.
- I romanen bliver vampyren kun svækket af dagslys, ikke tilintetgjort. Det sker først fra og med F.W. Murnaus film Nosferatu fra 1922.
- Grev Dracula – hvis fornavn vi aldrig får at vide – er den hyppigst filmatiserede skikkelse i verdenslitteraturen, hvortil kommer tegneserier, computerspil og sceniske fremstillinger i form af skuespil, ballet, musical og opera. Også den danske skuespiller Claes Bang har luftet hjørnetænderne i BBC-miniserien Dracula fra 2020.
- Under indspilningen af Werner Herzogs Nosferatu – vampyren fra 1979 med Klaus Kinski som Dracula blev adskillige tusind rotter sluppet løs i Schiedam i Holland. Den visionære filminstruktør havde insisteret på at få samtlige hvide rotter spraymalet grå, men derimod ikke gjort sig nogen tanker om at få dem indfanget igen efter optagelserne.
- De rumænske turistmyndigheder har i mange år med stor succes markedsført Bran-slottet knap 200 kilometer nord for Bukarest som ”Draculas slot”. Det omtales dog ikke ved navn i romanen, svarer af udseende heller ikke til beskrivelsen af vampyrens slot og er ikke blevet brugt i nogen af de berømte filmatiseringer. For få uger siden blev 80 procent af aktierne i slottet opkøbt af den amerikanske Ad Populum-koncern, som bl.a. også administrerer Elvis Presleys hjem Graceland i Memphis, Tennessee.
… nåh ja, så kan bog.dk’s redaktion da lige tilføje en 11. ting, du nok ikke vidste om Dracula: At du for sølle 3.000 Euro kan erhverve dig dette smukke bogomslag som Dior-taske.
Dracula
Under et forretningsbesøg på Grev Draculas uhyggelige gamle slot i Transsylvanien oplever en ung engelsk advokat en række rædselsvækkende hændelser. Jonathan Harker bliver vidne til grevens forvandling fra menneske til flagermus og opdager bidsår på sin egen hals. Det lykkes Harker at flygte hjem til London, men greven følger med. Da en nær ven bliver alvorligt syg – søvngængeri, uforklarligt blodtab og mystiske bidsår på halsen – starter en hektisk vampyrjagt.
BRAM STOKERS udødelige gyser fra 1897 er nyoversat af Jakob Levinsen, som også har skrevet forord til bogen. I mere end 100 år har den tryllebundet læsere over hele verden og er blevet filmatiseret flere gange.
Du kan købe Dracula online, f.eks. hos Bog&idé, eller i din nærmeste boghandel.
Romanen skulle egentlig have heddet The Undead (”De(n) udøde”). Først under trykningen i 1897 ændrede Bram Stoker i sidste øjeblik titlen til Dracula, som han troede betød ”djævel”.
“Min ambition er, at vise hvor slet og ret vanvittig god en roman, det er – og på moderne dansk,” siger oversætter Jakob Levinsen: “Min redaktør havde aldrig læst den før og blev efter eget udsagn skræmt fra vid og sans af oversættelsen. Større ros kan jeg dårligt ønske mig som oversætter.”
Her har Jakob Levinsen begået en liste på ti ting, du nok ikke vidste verdens mest kendte vampyr:
… nåh ja, så kan bog.dk’s redaktion da lige tilføje en 11. ting, du nok ikke vidste om Dracula: At du for sølle 3.000 Euro kan erhverve dig dette smukke bogomslag som Dior-taske.
Dracula
Under et forretningsbesøg på Grev Draculas uhyggelige gamle slot i Transsylvanien oplever en ung engelsk advokat en række rædselsvækkende hændelser. Jonathan Harker bliver vidne til grevens forvandling fra menneske til flagermus og opdager bidsår på sin egen hals. Det lykkes Harker at flygte hjem til London, men greven følger med. Da en nær ven bliver alvorligt syg – søvngængeri, uforklarligt blodtab og mystiske bidsår på halsen – starter en hektisk vampyrjagt.
BRAM STOKERS udødelige gyser fra 1897 er nyoversat af Jakob Levinsen, som også har skrevet forord til bogen. I mere end 100 år har den tryllebundet læsere over hele verden og er blevet filmatiseret flere gange.
Du kan købe Dracula online, f.eks. hos Bog&idé, eller i din nærmeste boghandel.